[IMED-KOMM-EU] Interkulturelle medizinische Kommunikation in Europa – Kommunikationstraining: Deutsch für Ärzte – Deutsch im Krankenhaus

Deutsch für ausländische Ärztinnen und Ärzte

Einheitabsteigend sortieren Titel Themengebiet
01.1 Organigramm Krankenhaus
01.2 Abteilungen, Stationen und Bereiche Krankenhaus
01.3 Medizinisches Personal Krankenhaus
01.4 Materialien Krankenhaus
02.1 Allgemeine Anamnese Anamnese
02.2 Aktuelle Anamnese Anamnese
02.3 Vegetative Anamnese Anamnese
02.4 Vorerkrankungen Anamnese
02.5 Medikamentenanamnese/Noxen Anamnese
02.6 Familienanamnese Anamnese
02.7 Sozialanamnese Anamnese
02.8 Fremdanamnese Anamnese
03.1 Körperliche Untersuchung Untersuchung
03.2 Erfassen der körperlichen Parameter und der Vitalzeichen Untersuchung
03.3 Labordiagnostik Untersuchung
03.4 Elektrophysiologische Untersuchung Untersuchung
03.5 Apparatediagnostik: MRT und CT Untersuchung
03.6 Untersuchungsbogen Untersuchung
03.7 Patientenvorstellung Untersuchung
04.1 Patientenaufklärung Behandlungen
04.2 Anästhesie Behandlungen
05.1 Erläutern der Laborwerte und Befunde Kommunikation am Krankenbett
05.2 Befunde auswerten, Fachbegriffe klären, Verständnis überprüfen Kommunikation am Krankenbett
05.3 Diagnose stellen Kommunikation am Krankenbett
05.4 Behandlungsplan mit der Patientin/dem Patienten besprechen Kommunikation am Krankenbett
05.5 Überbringen von guten Nachrichten Kommunikation am Krankenbett
05.6 Überbringen von schlechten Nachrichten Kommunikation am Krankenbett
05.7 Weitere Gesprächssituationen mit dem Patienten Kommunikation am Krankenbett
06.1 Darreichungs- und Verabreichungsformen Medikation
06.2 Packungsbeilage/Beipackzettel Medikation
06.3 Dosierungsanleitungen Medikation
07.1 Dokumentation einer Anamnese Ärztliche Dokumentation
07.2 Dokumentation einer körperlichen Untersuchung Ärztliche Dokumentation
07.3 Der Arztbrief Ärztliche Dokumentation
08.1 Gespräch Arzt – Arzt Telefongespräche
08.2 Gespräch Arzt – Labor Telefongespräche
08.3 Gespräch Krankenpflegerin – Arzt Telefongespräche
08.4 Gespräch Angehöriger – Arzt Telefongespräche
09.1 Präsenzübung Ärztekurs: Hörverstehen Präsenzübungen für das Hör- und Leseverstehen
09.2 Präsenzübung Ärztekurs: Leseverstehen Präsenzübungen für das Hör- und Leseverstehen
10.1 Präsenzübung Ärztekurs: Sprechen Präsenzübungen für Sprechen und Schreiben
10.2 Präsenzübung Ärztekurs: Schreiben Präsenzübungen für Sprechen und Schreiben

http://www.imed-komm.eu/kurs_aerzte

Hueber-Verlag GmbH & Co. KG

Deutsch im Krankenhaus

Autor(en):
Ulrike Firnhaber-Sensen und Margret Rodi

Mit dem Onlinekurs trainieren Ärzte und Pflegekräfte, die wichtigsten Situationen in einem Krankenhaus sprachlich korrekt zu bewältigen. Die Benutzerführung ist selbsterklärend, Lernschritte werden durch regelmäßige Erfolgskontrollen abgesichert und durch nützliche Tipps ergänzt.

12 Kapitel trainieren die adäquate sprachliche Bewältigung der wichtigsten Situationen im Klinikalltag für Ärzte und Pflegekräfte.
Geeignet für das Selbststudium zusammen mit dem  Lehr- und Arbeitsbuch, das zusätzliches Vertiefen und Nachschlagen ermöglicht. Auch in Kombination mit einem Präsenzkurs einsetzbar.
Die einzelnen Lernschritte werden durch sofortige Feedbackfunktionen abgesichert.
Viele Lerntipps zu sprachlichen und beruflichen Besonderheiten.

Niveaustufe: A2 bis B2
Geeignet für: Ärzte und Pflegekräfte

Verlag:
Klett-Langenscheidt
Erscheinungsjahr:
2013
ISBN:
978-3-12-607001-0
Preis:
128,00 €

Deutsch im Krankenhaus – Der Online-Kurs – Testzugang

Dieser Online-Kurs ist für das Selbststudium konzipiert und kann ergänzend zu einem Präsenzkurs eingesetzt werden.

Die Benutzerführung ist einfach und selbsterklärend, die einzelnen Lernschritte werden durch regelmäßiges Feedback abgesichert und durch viele nützliche Lerntipps ergänzt.

Das begleitende Lehrbuch ermöglicht zusätzliches Vertiefen und Nachschlagen.

Hier im Testzugang können Sie jetzt 3 Originalübungen aus dem Kurs testen und durchspielen. Bitte achten Sie auf die Aufgabenbeschreibungen.

Durch Klick auf „weiter“ kommen Sie zu den Übungen bzw. zum jeweils nächsten Schritt.

https://youtu.be/JR09oLFEHrE

Deutsch im Krankenhaus neu

Deutsch im Krankenhaus Neu: Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte (Lehrwerk) von Ulrike Firnhaber-Sensen; Margret Rodi – © Klett-Langenscheidt GmbH, München, 2013.

Erstausgabe erschienen 2009 bei der Langenscheidt KG, München

Zielgruppe: „Deutsch im Krankenhause Neu“ wendet sich wie sein Vorgänger „Deutsch im Krankenhaus“ (1994) an Ärzte und Pflegekräfte, die über Fachkenntnisse verfügen und ihre berufsbezogenen Deutschkenntnisse verbessern wollen.

Niveaustufe: produktiv ab A2, rezeptiv bis B2
Das Lehrwerk kann kurstragend oder kursbegleitend in Verbindung mit einem allgemeinsprachlichen Lehrwerk eingesetzt werden und ist für Erwachsene und Jugendliche ab 16 Jahren geeignet.

Beschreibung: Anhand des Arbeitsablaufs auf einer Station werden in 12 Lektionen unterschiedliche Fertigkeiten in fachspezifischen Arbeitssituationen trainiert. Zu diesen zählen u.a. Aufnahme und Anamnese, Gespräche mit Patienten und Angehörigen, Visite und Übergabe, OP-Vorbereitung, Pflegemaßnahmen sowie die Wunddokumentation am Computer. Die Auswahl basiert auf den Ergebnissen eines Forschungsprojekts über Kommunikationsverhalten im Krankenhaus. Das Unterrichtsmaterial wurde unter der Mithilfe von Pflegefachkräften erstellt und im Deutschunterricht für ausländisches Krankenpflegepersonal erprobt.

Die Themen werden anhand unterschiedlicher Aufgaben- und Übungsformen erarbeitet. Zwischen produktiv zu beherrschenden Strukturen und Redemitteln (ab A2) und rezeptiven (bis B2) wird dabei unterschieden. Sprachtipps für die Praxis sensibilisieren für mögliche Missverständnisse und ermuntern zu Nachfragen. In den Übungen zum Hörverstehen werden fachspezifische Kommunikationssituationen behandelt. Grammatik und Aussprache werden im Zusammenhang mit sprachlicher Handlungskompetenz trainiert.

Das Layout des Lehrwerks ist schwarz/blau/weiß, eine Vielzahl von Zeichnungen und Fotos stellen fachspezifische Situationen, Abläufe und Arbeitsmaterialien dar, die Sprech- und Schreibanlässe bieten.

Zum Lehrwerk gehören die Komponenten Lehr- und Arbeitsbuch, 2 Audio-CDs und Lehrerhandreichungen. Zu „Deutsch im Krankenhaus Neu“ erscheint im April 2013 ein Online-Kurs, mithilfe dessen Ärzte und Pflegekräfte sich selbstständig auf die sprachlichen Anforderungen ihrer beruflichen Tätigkeit vorbereiten können. Die Benutzerführung ist selbsterklärend, die einzelnen Lernschritte werden durch regelmäßiges Feedback abgesichert und durch Lerntipps ergänzt.  Zur Verlagsseite

Kommunikationstraining Deutsch für Ärzte

https://www.goethe.de/ins/de/de/kur/ang/spe/dfa.html

Kommunikationstraining Deutsch für Ärzte

2 Wochen, 8 Unterrichtstage
40 UE
max. 16 Teilnehmende
Bonn, Dresden, Düsseldorf, Göttingen

Kommunikationstraining Deutsch für Ärzte

4 Wochen, 16 Unterrichtstage
80 UE
max. 16 Teilnehmende
Bremen, Mannheim

Unser Kommunikationstraining richtet sich an Ärzte und Ärztinnen. Der Kurs ist für Sie geeignet, wenn Sie bereits länger in Deutschland arbeiten oder in Kürze Ihre Facharztausbildung an einem deutschen Krankenhaus beginnen möchten.

Im Fokus des Kurses stehen die Kommunikationskompetenz sowie die interkulturelle Kompetenz als zentrale Voraussetzung zur Handlungsfähigkeit im medizinischen Arbeitsumfeld. Die Kommunikation Arzt-Arzt und Arzt-Patient wird in verschiedenen Szenarien erarbeitet und trainiert.

Sie lernen Fachwörter aus Medizin und Pharmazie, deutsche umgangssprachliche Bezeichnungen von Krankheitsbildern und Organen, unterschiedliche Formen der klinischen Dokumentation und das korrekte Schreiben von Arztbriefen. Wir trainieren mit Ihnen Patientengespräche z.B. zu Anamnese und in Untersuchungssituationen.

Weitere Themen sind das deutsche Gesundheitssystem, Krankenhausstrukturen, Patientenvorstellung, apparative Diagnostik und Fallpräsentationen.

Leistungen

  • Intensives Sprachtraining
  • Kurse auf Niveau C1
  • Einstufungstest vor Kursbeginn
  • Teilnahmebestätigung
  • Alle Unterrichtsmaterialien inklusive
  • Systematische Lernwegberatung
  • Individuelles Lernen in der Mediothek

UE = Unterrichtseinheiten à 45 Minuten

Weitere Angebote

  • Als Gruppenkurs oder Einzeltraining buchbar
  • Kursumfang wahlweise 80, 40 oder 20 Unterrichtseinheiten à 45 Minuten
  • Individuelle Termingestaltung

Beratung und Anmeldung

Bei den Unterrichtszeiten richten wir uns nach Ihren Bedürfnissen. Lassen Sie sich von einem Goethe-Institut in Ihrer Nähe beraten.
Kursorte

Unsere Kursstufen orientieren sich an den Niveaustufen des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens.

Dieser Beitrag wurde unter Ausbildung, Download, Gesundheit, International, Jobs, kostenlos, Sprache, Sprachkurse, Uncategorized veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s